09 « 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.» 11

いざ 出発!!

写真初心者のつぶやき

スポンサーサイト 

このエントリーをはてなブックマークに追加
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Posted on --/--/-- --. --:-- [edit]

category: スポンサー広告

TB: --    CM: --

--

Tap English で英語の勉強 

このエントリーをはてなブックマークに追加
東日本大震災で得た最大の収穫は
海外の新聞各社のサイトを見るようになったことです。

はっきりいいますが、あの大震災で日本のマスコミの報道内容が
いかに陳腐であるのかということを思い知らされました。

SPEEDYという放射能汚染を表すマップを公開したのも海外のメディアが先でしたし、
東北の被災地の悲惨な写真を初めて見たのも海外のHPのサイトでした。

マスコミがどういう仕組みで動いているのかは詳細は分かりません。

しかし、自分の頭で動いていない証拠です。よね。

記者クラブなんかに頼っているからこんなことになる。
と、愚痴でもいってやりたいです。

彼らの批判はさておいて、その海外メディアを見るのも英語力が必要です。
英語でしか書かれてないのですから。

でも、いちいち英語の辞書を引きながらHPサイトを読むというのは
つらいものがあります。
そんなとき
iPadの『Tap English』です。

WAshington Post

アプリ名の通り、記事中のタップした英単語の日本語訳を
画面下部に表示してくれます。

また、発音も自動的に読んでくれます。

最初から翻訳された文章ではなく
読みながら分からない単語を『多分、こう意味だったはず…』とおもいつつタップし、
答えを見て『正解!』とか『ありゃ!』とか言いながら記事を読むのは楽しいモノです。

世界の情勢で何が注目されているのかが、アバウトに理解できますし、
英語の勉強にもなるのですから。

ちなみに私がよく読んでいるのは

NewYorkTimesWashingTonPost です。

(普通のブラウザーですからブックマークもOKですし、Urlを入力するば表示できます)

いまのところこの2つで手一杯。

上達すれば、香港の英字紙や中東の英字紙も読んでみたいと思います。

これは非常に良いです。


Tap English in the web - Flammy DesignTap English in the web
関連記事

Posted on 2011/08/24 Wed. 18:38 [edit]

category: Mac

TB: 0    CM: 0

24

コメント

Comment
list

コメントの投稿

Secret

Comment
form

トラックバック

トラックバックURL
→http://atsuo60.blog24.fc2.com/tb.php/117-4b1e55b3
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

Trackback
list

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。